在讲西班牙语的美国
作者:邬郇
in stock

墨西哥具有讽刺意味的描述,极其严肃,在心脏Cuévanos自由主义的小墨西哥小镇,以其毁方面不断重建,学校,幼儿园绰号“学者”和惊人的发明人进行了后它的蹂躏环境(由独立战争

内战

),故事可以开始

叙述者弗朗西斯科·阿尔德巴尔(Francisco Aldebar n)来到普尔曼(Pullman)汽车

文学教授,他来到大学任职

从那时起,各种人物进入现场,并Aldebar n不缺,同时观察这个城市和他的同事们,他们的争斗,尔虞我诈,有兴趣在他们的妻子,尤其是在萨里塔,教授的妻子历史

但是,Revirado博士的女儿格洛丽亚是她的偏好所在

不幸的是,她喜欢工程师Rocafuerte

教会与国家,腐败之间的紧张关系,反印度种族主义,静止不利类正义荣誉垃圾的卑微,过度感(帕斯夸尔雷克纳),害怕什么人会说,沙文主义,滥用酒精饮料,淫荡,性别,经济危机,muralism讽刺......一些墨西哥现实冲洗时间,没有戏剧化

这种液体的散文,都在简短的句子和精确,与喜剧,误解和戏剧minicoups各种场景对话紧张,出现了不寻常的,无礼,悖论

在现实与想象之间,产生幽默:“在这些花园,告诉我MALAG¢n中的一次访问期间,失身三万Cuévanaises,仅从1920年到今天的“慧

“夸张

毫无疑问

JorgeIbargüengoit¡a:你看到的这些废墟,由FrançoisGaudry翻译自西班牙语(墨西哥)的小说

Phoebus,181页,119法郎

叙述者阿根廷,克劳迪奥,在匹兹堡大学的副教授,在城市的平面必须带她到布宜诺斯艾利斯,他在座谈会提出的机场等候,给对博尔赫斯十四行诗“盲人皮尤”的解释

在刮风暴的同时,他遇到了像他一样的西班牙人Marcelo Abengoa

阿文戈亚集团是一个“战略顾问”,他周游世界,代表他的公司,使他们病情的购买老酒店,重构并绘制最大的利益

英俊的男人,坚强而坚定,动词高,他不会吹嘘自己的女性征服

因此,他告诉克劳迪奥令人不安的故事,它的转瞬即逝的爱,四年前,在酒店布宜诺斯艾利斯破旧的军事市政厅,与神秘,精彩卡洛塔Fainberg

这个故事,简单地暴露出来,具有很多技巧,新鲜和诚意,值得一读

卡洛塔是马塞洛不会再找到的“宝藏”,一直活着

顺便说一句,也不是克劳迪奥

但她是谁

他们渴望的投射

美味的噩梦

一个梦想

一些令人兴奋的葡萄酒引起的幻觉

时间,它是怎么回事

它是循环的吗

重复

(博尔赫斯)

作者:里斯本冬季作品(Southern Actes),满月(门槛)......这本小说并不乏幽默

但是不要把几十个英文单词,不是镶嵌,而是小心翼翼地插入西班牙语句子,根据人物,情境和地方,真的有必要吗

他们在开始时所引发的微笑,由于他们的过度行为,变成了一阵烦恼

Antonio Munoz Molina:Carlota Fainberg,Philippe Battalion翻译自西班牙语的小说

Editions du Seuil,187页,110法郎

加入
上一篇 :À第54届戛纳电影节之际,评委会主席肖像“像这样”,挪威电影女演员丽芙乌尔曼。
下一篇 我们喜欢绿色